101+ Spanish Phrases in Ophthalmology (2024)

101+Spanish Phrases In Ophthalmology

**

Greetings/Courtesy/Understanding

Good morning. Good afternoon. Good evening.

Buenos días. Buenas tardes. Buenas noches.

**

(Mr.Mrs.Ms) Rodrigues, how are you?

(Señor/Señora/Señorita) Rodrigues, ¿Cómo está?

**

Do you prefer to speak in Spanish or English?

¿Prefiere hablar en español o en inglés?

**

I didn’t understand anything you said to me.

No entendí nada de lo que me dijo.

**

I need a translator — wait a minute.

Necesito un traductor – espera un minuto.

**

Understanding

Do you have questions?

¿Tiene alguna pregunta?

**

Courtesy

I’m sorry.

Lo siento.

**

I’m sorry you had to wait.

Disculpe/siento que hayas tenido que esperar.

**

Take your time.

Tome su tiempo.

**

Please wait a minute.

Espere un minuto, por favor.

**

Bidding farewell

Thank you very much.

Muchas gracias.

**

Your welcome.

De nada.

**

You are very kind.

Usted es muy amable.

**

See you later.

Hasta luego.

**

Goodbye.

Adiós.

**

History

What is the purpose of your visit today?

¿Cuál es el propósito de su visita hoy?

**

Do you have a problem with your vision?

¿Tiene algún problema con la vista?

**

Have you noticed changes in your vision?

¿Ha notado cambios en la vista?

**

When did this happen?

¿Cuándo le pasó?

**

How long did it last?

¿Cuánto tiempo le duró?

**

Has your pain gone away?

¿Se quitó el dolor?

**

Do your eyes feel well?

¿Siente bien los ojos?

**

Specific complaints

Do you feel something in your eye?

¿Siente algo en el ojo?

**

Do your eyes get red?

¿Se ponen rojos sus ojos?

**

Do you wake up with discharge in your eyes?

¿Amanece con lagañas en los ojos?

**

Are you very sensitive to intense light?

¿Eres muy sensible a la luz intensa?

**

Do you see little lights or spots.

¿Ve lucecitas o manchas en el ojo?

**

Do your eyes feel dry?

¿Siente los ojos muy secos?

**

Have you ever seen double?

¿Ha visto doble alguna vez?

**

Social History

Did you bring your glasses?

¿Trajo sus lentes?

**

Contact lenses

Have you used contact lenses before?

¿Ha usado lentes de contacto alguna vez?

**

Are they hard or soft?

¿Son rígidos o suave?

**

How comfortable are your lenses?

¿Qué tan cómodo son sus lentes?

**

Past Ocular History?

Have you had surgery or infections of the eyes?

¿Ha tenido cirugía o infecciones de los ojos?

**

Do you know if you have any eye diseases, for example, glaucoma?

¿Sabe si tiene usted algún enfermedad de los ojos, por ejemplo, glaucoma?

**

Do you eyes burn or hurt?

¿Arden o le duelen los ojos?

**

Social

What is your name?

¿Cómo se llama?

**

Do you smoke?

¿Fuma usted?

**

Do you drink much alcohol?

¿Bebe mucho alcohol?

**

Eye Exam

When was your last eye exam?

¿Cuándo fue su último examen de los ojos?

**

Have you eyes been dilated before?

¿Han sido dilatados sus ojos alguna vez?

**

How old are your glasses?

¿Qué tan viejos son los lentes?

**

Did you lose your glasses?

¿Se le perdieron los lentes?

**

Did you bring your glasses?

¿Trajo sus lentes?

**

Have you used contact lenses before?

¿Ha usado lentes de contacto alguna vez?

**

Are you interested in contact lenses?

¿Está usted interesado en lentes de contacto?

**

Medical History

Who is your primary care doctor?

¿Quién es su médico principal?

**

Do you have high blood pressure, diabetes, or thyroid problems?

¿Tiene alta presión, diabetes, o problemas de los trioides?

**

Medications and Allergies

Do you have allergies?

¿Tiene alergias?

**

Visual Acuity

Can you put these glasses on?

¿Puede ponerse los lentes?

**

Cover your left eye.

Cubre su ojo izquierdo.

**

Cover your right eye.

Cubre su ojo derecho.

**

Cover your other eye.

Cubre su otro ojo.

**

How many fingers do I have?

¿Cuántos dedos tango?

**

Can you see my hand moving?

¿Puede ver mi mano moviendo?

**

Can you see the light?

¿Ve la luz?

**

What are these letters?

¿Cuáles son esas letras?

**

Is it blurry?

¿Está borroso?

**

Now look through these pinholes.

Ahora, mire por los agujeros.

**

Ocular Neurology

Look ahead. I have a bright light for examining the pupil reflex. Don’t look at my light.

Mire adelante. Tengo una luz brillante para examinar los reflejos pupilaros. No mire mi luz.

**

Motility

Follow the light with your eyes.

Siga la luz solamente con los ojos

**

Stereoacuity

Which of these circles is jumping out of the box?

¿Cuálde esos círculos está saltando del cuadrito?

**

Color Test

Lets see if you can distinguish colors.

A ver si distingue los colores.

**

This is a color vision test.

Esta es una prueba de colores para la vista.

**

What number do you see?

¿Qué número ve?

**

Positioning Patient

Sit please.

Siéntese por favor.

**

Can you take off your hat?

¿Puede quitarse su sombrero?

**

Stand up for a moment. I want to adjust your set.

Párese un momento. Quiero ajustar el asiento.

**

Come closer. Bring your forehead up against the plastic.

Acérquese. Arrime su frente, contra el plástico.

**

Put your chin here and your forehead up here.

Ponga la barba aquí y la frente acá arriba.

**

Open your eyes real wide.

Abra los ojos bien grandes.

**

Refraction

Are the letters clearer or blurrier?

¿Más claras o más borrosas las letras ahora?

**

And this is better or worse?

¿Y éste es mejor o peor?

**

Are the two equal?

¿Igual los dos?

**

You don’t see any difference?

¿No se ve nada de diferencia?

**

With which lens do you see better with, lens one or lens two?

¿Con cuál lente ve mejor, lente uno o lente dos?

**

Which is better, one or two?

¿Cuál es mejor, uno o dos?

**

Goldmann Tonometry

This is a tissue for the drops.

Ésta es una toallita para las gotas.

**

I will put a drop in each eye.

Voy a poner una gota en cada ojo.

**

This is some anesthetic. I’m going to put some yellow color in the tears.

Ésta es un poco de anestesia. Voy a poner un poco de color amarillo en las lágrimas.

**

Tip you head back.

Haga la cabeza para atrás.

**

Now you can dry your eyes.

Ya se puede secar los ojos.

**

This blue light will come close to your eyelashes.

Esta luz azul se va a acercar a sus pestañas.

**

Open you eyes wide and don’t blink for five seconds.

Abra los ojos bien grandes y no parpadie por cinco segundos.

**

Don’t squeeze your eyelids.

No aprete los párpados.

**

Dilation

These drops are for dilating the pupils of the eyes.

Esta gotitas son para dilatar las pupilas de los ojos.

**

It is very important that you have the dilation to determine the eyes state of health.

Es muy importante que tenga la dilatación para determinar el estado de la salud del ojo.

**

Come with me. Follow me, please.

Venga conmigo. Sígame, por favor.

**

Take this prescription to the optician.

Lleve esta receta a la óptica.

**

You need to have an exam to get a new prescription.

Hay que obtener un examen para una receta nueva.

**

Drops

Remember to shake the bottle before using.

Recuerde a agitar la botella antes de usar.

**

In the morning put a drop in each eye.

En la mañana, ponga una gota en cada ojo.

**

In the evening, put the drops in each eye.

Por la noche, otra vez, ponga las gotas.

**

Diabetes

Do you have diabetes?

¿Tienes diabetes?

**

When did you last check your blood sugar?

¿Cuándo lo último control de su azúcar en la sangre?

**

Cataracts

Cataract are very common.

Son muy comunes las cataratas.

**

You have the beginning of cataracts.

Tiene principio de cataratas.

**

Glaucoma

Glaucoma is an eye disease.

Glaucoma es una enfermedad de los ojos.

**

Glaucoma is a disease that causes damage to the optic nerve.

Glaucoma es un malestar que causa daño al nervio óptico.

**

One cannot cure it, but in most cases, one can control it.

No se puede curar, pero en la mayoría de los casos, se puede controlar.

**

Resources:

Practical Spanish in EYECARE by Brian Chou

Check out my New Study Guide Study For the Certified Ophthalmic Assistant Exam

101+ Spanish Phrases in Ophthalmology (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Margart Wisoky

Last Updated:

Views: 5872

Rating: 4.8 / 5 (58 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Margart Wisoky

Birthday: 1993-05-13

Address: 2113 Abernathy Knoll, New Tamerafurt, CT 66893-2169

Phone: +25815234346805

Job: Central Developer

Hobby: Machining, Pottery, Rafting, Cosplaying, Jogging, Taekwondo, Scouting

Introduction: My name is Margart Wisoky, I am a gorgeous, shiny, successful, beautiful, adventurous, excited, pleasant person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.